遊戲翻譯資訊


免費試譯

我們提供免費的試譯服務,讓您確認品質,並挑選喜愛的風格

專業優惠方案

遊戲翻譯案件的字數較多時,我們提供優惠方案,讓您物超所值

聯繫我們

02-2568-3677

在台灣的遊戲翻譯如何讓日本遊戲更貼近本土玩家心


作者:admin   加入時間:2024/8/9   點擊次數::0

在台灣,隨著日文遊戲越來越受歡迎,遊戲翻譯的質量直接影響玩家的體驗,翻譯過程中,單純的語言轉換並不能滿足玩家的需求,真正能夠讓日本遊戲貼近本土玩家心的,是精確且富有創意的本土化翻譯策略。
 
日本遊戲有著獨特的文化背景和敘事風格,這些元素在原語言中表達得淋漓盡致,然而,直接翻譯成中文,往往會失去其文化內涵與情感張力,台灣的翻譯團隊在處理這類翻譯時,會深入了解遊戲的背景和角色,並對文化差異進行細緻的處理,譬如,日文中常見的敬語和謙遜表達,直接翻譯可能會顯得生硬或難以理解,這時翻譯團隊會根據情境,選擇更符合中文習慣的表達方式,使角色對話更自然。
 
遊戲中的幽默元素也常常是翻譯中的難點,日文中的笑話或雙關語,如果直接翻譯成中文,可能會失去原本的幽默效果,為了讓台灣玩家能夠享受與日本玩家相同的樂趣,翻譯者通常會進行創意改編,將原本的笑點轉換為中文玩家更容易理解和感受的形式。有時,這甚至需要重新創作,確保笑話在翻譯後仍能引發玩家的共鳴。
 
在台灣的遊戲翻譯過程中,譯者對於本土玩家文化的深刻理解,也是成功的關鍵因素之一,台灣玩家有自己獨特的遊戲習慣和文化背景,這與日本玩家的習慣不盡相同,翻譯者在進行本土化時,會考慮到這些差異,並在翻譯中融入台灣特有的文化符號或語言特點,讓玩家在遊戲過程中感受到熟悉的氛圍,增加親切感,這種文化融入不僅僅是在文字上,而是在整個遊戲氛圍的營造上,譬如在對白中加入台灣流行語或是根據當地的生活情境進行情節調整,讓遊戲體驗更加貼近玩家的日常生活。
 
除了文字上的本土化,台灣的翻譯團隊還注重視覺和聽覺元素的本地化處理,遊戲中的圖片、標誌和音效,有時也需要根據台灣玩家的審美和文化偏好進行調整。例如,某些具有特殊文化象徵的視覺元素可能會被替換為更符合本土文化的圖案,音效中的語音也會根據當地口音和語調進行適當修改,這些改變都能讓遊戲更符合台灣玩家的期望和審美。
 
翻譯遊戲過程中,台灣的團隊還會考慮到技術層面的挑戰,日文遊戲在設計上往往針對日文字符集進行優化,但中文字符的特性不同,這可能會導致顯示問題或界面不協調。為了解決這些問題,翻譯團隊會在翻譯完成後進行多次測試,確保文字在遊戲中的顯示效果完美,並且不會因為字體或排版問題影響玩家的體驗。

 



※ 后冠翻譯社推薦相關文章閱讀:
玩家最愛的中文化遊戲背後探究遊戲翻譯社的魔法
新一代PS5跟xbox的規格發布比較-遊戲翻譯社分享
大小朋友可一起同樂的新一代遊戲機「任天堂SWITCH」-遊戲翻譯社分享
遊戲翻譯社的三兩事
字句間的魔力遊戲翻譯如何改變玩家的體驗(下)
字句間的魔力遊戲翻譯如何改變玩家的體驗(上)
外國人也會打麻將!誰替他們遊戲翻譯呢
承接遊戲翻譯需要有的基本概念
遊戲漸漸開始VR化,遊戲翻譯何去何從?
字句間的魔力遊戲翻譯如何改變玩家的體驗(下)
字句間的魔力遊戲翻譯如何改變玩家的體驗(上)
外國人也會打麻將!誰替他們遊戲翻譯呢
承接遊戲翻譯需要有的基本概念
遊戲漸漸開始VR化,遊戲翻譯何去何從?
字句間的魔力遊戲翻譯如何改變玩家的體驗(下)
字句間的魔力遊戲翻譯如何改變玩家的體驗(上)
外國人也會打麻將!誰替他們遊戲翻譯呢
承接遊戲翻譯需要有的基本概念
遊戲漸漸開始VR化,遊戲翻譯何去何從?
字句間的魔力遊戲翻譯如何改變玩家的體驗(下)
字句間的魔力遊戲翻譯如何改變玩家的體驗(上)
外國人也會打麻將!誰替他們遊戲翻譯呢
承接遊戲翻譯需要有的基本概念
遊戲漸漸開始VR化,遊戲翻譯何去何從?
從書頁到屏幕遊戲翻譯公司為《三國演義》注入現代靈魂
近期爆紅的一款手機遊戲《COIN MASTER》— 遊戲翻譯公司分享
高討論度遊戲《對馬戰鬼Ghost of Tsushima》於7 月上市-遊戲翻譯公司分享
線上博弈遊戲平台越來越興盛,也帶動翻譯產業-遊戲翻譯公司分享
遊戲電商平台Steam與Epic Games Store之間的競爭-遊戲翻譯公司分享
字句間的魔力遊戲翻譯如何改變玩家的體驗(下)
字句間的魔力遊戲翻譯如何改變玩家的體驗(上)
外國人也會打麻將!誰替他們遊戲翻譯呢
承接遊戲翻譯需要有的基本概念
遊戲漸漸開始VR化,遊戲翻譯何去何從?
字句間的魔力遊戲翻譯如何改變玩家的體驗(下)
字句間的魔力遊戲翻譯如何改變玩家的體驗(上)
外國人也會打麻將!誰替他們遊戲翻譯呢
承接遊戲翻譯需要有的基本概念
遊戲漸漸開始VR化,遊戲翻譯何去何從?
玩家最愛的中文化遊戲背後探究遊戲翻譯社的魔法
新一代PS5跟xbox的規格發布比較-遊戲翻譯社分享
大小朋友可一起同樂的新一代遊戲機「任天堂SWITCH」-遊戲翻譯社分享
遊戲翻譯社的三兩事
近期爆紅的一款手機遊戲《COIN MASTER》— 遊戲翻譯公司分享
高討論度遊戲《對馬戰鬼Ghost of Tsushima》於7 月上市-遊戲翻譯公司分享
線上博弈遊戲平台越來越興盛,也帶動翻譯產業-遊戲翻譯公司分享
遊戲電商平台Steam與Epic Games Store之間的競爭-遊戲翻譯公司分享
遊戲翻譯公司都喜歡的外國小遊戲----和韓國朋友喝酒一定會玩的酒遊戲!
《黑神話:悟空》走向世界:文化衝擊下的遊戲翻譯挑戰
提升遊戲樂趣最值得推薦的遊戲翻譯服務
《英文遊戲翻譯師真心推薦的語言速成分享》
讓資深的遊戲翻譯師,推薦想要入行的新手們幾個工作要領
字句間的魔力遊戲翻譯如何改變玩家的體驗(下)
字句間的魔力遊戲翻譯如何改變玩家的體驗(上)
外國人也會打麻將!誰替他們遊戲翻譯呢
遊戲漸漸開始VR化,遊戲翻譯何去何從?
遊戲翻譯:時下最新話題—SWITCH遊戲機器設計幕後大解密
《黑神話:悟空》走向世界:文化衝擊下的遊戲翻譯挑戰
提升遊戲樂趣最值得推薦的遊戲翻譯服務
讓資深的遊戲翻譯師,推薦想要入行的新手們幾個工作要領
字句間的魔力遊戲翻譯如何改變玩家的體驗(下)
字句間的魔力遊戲翻譯如何改變玩家的體驗(上)
外國人也會打麻將!誰替他們遊戲翻譯呢
承接遊戲翻譯需要有的基本概念
遊戲漸漸開始VR化,遊戲翻譯何去何從?
小品遊戲還是3A巨作?遊戲翻譯背後價格的真相揭密
STEAM平台對遊戲翻譯以及遊戲本身價格造成的影響?
《遊戲翻譯領導品牌:后冠翻譯社兼顧品質、價格與服務》(客戶提供)
字句間的魔力遊戲翻譯如何改變玩家的體驗(下)
字句間的魔力遊戲翻譯如何改變玩家的體驗(上)
承接遊戲翻譯需要有的基本概念
遊戲漸漸開始VR化,遊戲翻譯何去何從?
遊戲翻譯:時下最新話題—SWITCH遊戲機器設計幕後大解密
《黑神話:悟空》走向世界:文化衝擊下的遊戲翻譯挑戰
提升遊戲樂趣最值得推薦的遊戲翻譯服務
《英文遊戲翻譯師真心推薦的語言速成分享》
字句間的魔力遊戲翻譯如何改變玩家的體驗(下)
字句間的魔力遊戲翻譯如何改變玩家的體驗(上)
外國人也會打麻將!誰替他們遊戲翻譯呢
承接遊戲翻譯需要有的基本概念
遊戲翻譯:時下最新話題—SWITCH遊戲機器設計幕後大解密
從書頁到屏幕遊戲翻譯公司為《三國演義》注入現代靈魂
近期爆紅的一款手機遊戲《COIN MASTER》— 遊戲翻譯公司分享
線上博弈遊戲平台越來越興盛,也帶動翻譯產業-遊戲翻譯公司分享
遊戲電商平台Steam與Epic Games Store之間的競爭-遊戲翻譯公司分享
遊戲翻譯公司都喜歡的外國小遊戲----和韓國朋友喝酒一定會玩的酒遊戲!
從書頁到屏幕遊戲翻譯公司為《三國演義》注入現代靈魂
近期爆紅的一款手機遊戲《COIN MASTER》— 遊戲翻譯公司分享
高討論度遊戲《對馬戰鬼Ghost of Tsushima》於7 月上市-遊戲翻譯公司分享
線上博弈遊戲平台越來越興盛,也帶動翻譯產業-遊戲翻譯公司分享
遊戲翻譯公司都喜歡的外國小遊戲----和韓國朋友喝酒一定會玩的酒遊戲!
從書頁到屏幕遊戲翻譯公司為《三國演義》注入現代靈魂
高討論度遊戲《對馬戰鬼Ghost of Tsushima》於7 月上市-遊戲翻譯公司分享
線上博弈遊戲平台越來越興盛,也帶動翻譯產業-遊戲翻譯公司分享
遊戲電商平台Steam與Epic Games Store之間的競爭-遊戲翻譯公司分享
遊戲翻譯公司都喜歡的外國小遊戲----和韓國朋友喝酒一定會玩的酒遊戲!
從書頁到屏幕遊戲翻譯公司為《三國演義》注入現代靈魂
近期爆紅的一款手機遊戲《COIN MASTER》— 遊戲翻譯公司分享
高討論度遊戲《對馬戰鬼Ghost of Tsushima》於7 月上市-遊戲翻譯公司分享
遊戲電商平台Steam與Epic Games Store之間的競爭-遊戲翻譯公司分享
遊戲翻譯公司都喜歡的外國小遊戲----和韓國朋友喝酒一定會玩的酒遊戲!
玩家最愛的中文化遊戲背後探究遊戲翻譯社的魔法
大小朋友可一起同樂的新一代遊戲機「任天堂SWITCH」-遊戲翻譯社分享
遊戲翻譯社的重大任務:桌遊的遊戲翻譯中文化勢在必行
遊戲翻譯社的三兩事
在台灣的遊戲翻譯如何讓日本遊戲更貼近本土玩家心
黑暗靈魂在遊戲翻譯如何影響台灣玩家體驗
遊戲結合台灣味咖啡,將虛擬遊戲空間搬至現實中—遊戲翻譯公司分享
順暢及專詞到位的遊戲翻譯才能抓住台灣玩家的眼光!
在台灣遊戲翻譯社的工作經驗談隨筆
玩家最愛的中文化遊戲背後探究遊戲翻譯社的魔法
新一代PS5跟xbox的規格發布比較-遊戲翻譯社分享
大小朋友可一起同樂的新一代遊戲機「任天堂SWITCH」-遊戲翻譯社分享
遊戲翻譯社的重大任務:桌遊的遊戲翻譯中文化勢在必行
在台灣的遊戲翻譯如何讓日本遊戲更貼近本土玩家心
黑暗靈魂在遊戲翻譯如何影響台灣玩家體驗
遊戲結合台灣味咖啡,將虛擬遊戲空間搬至現實中—遊戲翻譯公司分享
用指尖陀螺,讓台灣孩童「轉」出創造力—遊戲翻譯社案例分享
順暢及專詞到位的遊戲翻譯才能抓住台灣玩家的眼光!
黑暗靈魂在遊戲翻譯如何影響台灣玩家體驗
遊戲結合台灣味咖啡,將虛擬遊戲空間搬至現實中—遊戲翻譯公司分享
用指尖陀螺,讓台灣孩童「轉」出創造力—遊戲翻譯社案例分享
順暢及專詞到位的遊戲翻譯才能抓住台灣玩家的眼光!
在台灣遊戲翻譯社的工作經驗談隨筆


最專業的翻譯社
后冠遊戲翻譯社:https://www.game-translation.com/
連絡電話:(02)2568-3677客服信箱:service@crowns.com.tw

上一篇:玩家最愛的中文化遊戲背後探究遊戲翻譯社的魔法
下一篇:《黑神話:悟空》走向世界:文化衝擊下的遊戲翻譯挑戰

我們會不斷的提供最新的翻譯資訊,各篇文章也歡迎轉載(若為同業需簽定轉載同意書),轉載時請您記得在文章結尾附上出處與官方超連結。附上出處的方式如下: 文章來源 :后冠遊戲翻譯社 (https://www.game-translation.com/)