遊戲翻譯資訊


免費試譯

我們提供免費的試譯服務,讓您確認品質,並挑選喜愛的風格

專業優惠方案

遊戲翻譯案件的字數較多時,我們提供優惠方案,讓您物超所值

聯繫我們

02-2568-3677

讓資深的遊戲翻譯師,推薦想要入行的新手們幾個工作要領


作者:admin   加入時間:2019/4/15   點擊次數::0

拜現代先進的網路科技所賜,科技不只運用於工作上,大幅提高產量、產能與效率,網路的普及也被應用於電子娛樂上,越趨細膩的螢幕顯示、越來越創新的遊戲設計題材等因素大大拓展了遊戲市場的需求,因此投入單機遊戲、線上遊戲的玩家也越來越多,電競產業、遊戲設計、遊戲翻譯產業也因而壯大。因為熱愛玩遊戲,所以近幾年來遊戲測試員、遊戲翻譯師的工作,是許多人心中的夢幻工作,但如果只是懷著滿腔熱血、只會玩遊戲,本身對於遊戲產業、或者遊戲翻譯技巧沒有幾把刷子,是沒有辦法勝任遊戲公司指派的工作任務的。所以,我們今天請了一位資深的遊戲翻譯師,推薦大家幾個入門小建議。

  首先,遊戲翻譯的本土化是非常重要的,目的就是要根據本地玩家的喜好、文化,結合其特色,讓玩家們接受這款新遊戲。遊戲的名稱有非常多種翻譯法,每個國家翻一的習慣也都不大一樣,舉例來說大陸的翻譯法較簡單、保守,直接由英文直譯成中文最不會出錯;而台灣則採用意譯,融合想像與遊戲意境,或者乾脆原創一個新的中文名稱。例如一款知名的PRG遊戲《Fallout》,大陸譯為《輻射》,台灣譯為《異塵餘生》,更能體現出遊戲要傳達給玩家的內容,也更有創意,因此在打開知名度的同時,也創造更高的銷量,那也算是好的遊戲翻譯

  再來,現在遊戲的推出速度越來越快,遊戲用語也會融入時下最新的流行元素、或流行語,因此在翻譯的時候就必須要勤更新資訊、跟上時事,平時練習遊戲翻譯的時候,非常推薦大家勤去查詢語料庫Translation Glossary,才能確保名詞翻譯的專業度。此外,尤其是將中文名詞翻譯成英文時,如種族、動物,必須特別留意定冠詞、不定冠詞,以及單複數的問題,這些都是中翻英時特別容易出錯的地方,即使是資深的遊戲翻譯團隊都還是會不小心失誤,因此翻譯完再次審查也是一項非常重要的流程。

  最後,遊戲翻譯師最需要、也需時常銘記在心的,就是細心、耐心、和責任心。身為一名遊戲翻譯師之前,一定要了解翻譯的遊戲,親身體驗過才會更清楚遊戲背景與規則。日本有個非常經典的遊戲錯譯案例《Remember - no Russian.》,日文翻譯成「幹掉這些俄國佬」,但其是這款遊戲真正的意思,是俄羅斯恐怖分子為了要隱藏身分,所以不能說俄文,且如果玩家依照指示殺掉無辜的俄國人,就會立刻輸掉整場遊戲,因此引發了日本玩家的一片譁然與憤怒。從這個案例可以得知,正確的遊戲翻譯會替公司帶來好的銷量,也能替玩家帶來良好的體驗,但如果不慎翻譯錯誤,可會造成一系列非常可怕的蝴蝶效應。

 



※ 后冠翻譯社推薦相關文章閱讀:
新一代PS5跟xbox的規格發布比較-遊戲翻譯社分享
大小朋友可一起同樂的新一代遊戲機「任天堂SWITCH」-遊戲翻譯社分享
用指尖陀螺,讓台灣孩童「轉」出創造力—遊戲翻譯社案例分享
遊戲翻譯社的重大任務:桌遊的遊戲翻譯中文化勢在必行
在台灣遊戲翻譯社的工作經驗談隨筆
外國人也會打麻將!誰替他們遊戲翻譯呢
承接遊戲翻譯需要有的基本概念
遊戲翻譯:時下最新話題—SWITCH遊戲機器設計幕後大解密
遊戲翻譯背後的靈魂角色--一本好的字典
順暢及專詞到位的遊戲翻譯才能抓住台灣玩家的眼光!
STEAM平台對遊戲翻譯以及遊戲本身價格造成的影響?
STEAM平台對遊戲翻譯以及遊戲本身價格造成的影響?
外國人也會打麻將!誰替他們遊戲翻譯呢
承接遊戲翻譯需要有的基本概念
遊戲漸漸開始VR化,遊戲翻譯何去何從?
遊戲翻譯:時下最新話題—SWITCH遊戲機器設計幕後大解密
遊戲翻譯背後的靈魂角色--一本好的字典
翻譯公司的遊戲翻譯價錢計算方式大解密!
外國人也會打麻將!誰替他們遊戲翻譯呢
承接遊戲翻譯需要有的基本概念
遊戲漸漸開始VR化,遊戲翻譯何去何從?
遊戲翻譯:時下最新話題—SWITCH遊戲機器設計幕後大解密
遊戲翻譯背後的靈魂角色--一本好的字典
《英文遊戲翻譯師真心推薦的語言速成分享》


最專業的翻譯社
后冠遊戲翻譯社:https://www.game-translation.com/
連絡電話:(02)2568-3677客服信箱:service@crowns.com.tw

上一篇:順暢及專詞到位的遊戲翻譯才能抓住台灣玩家的眼光!
下一篇:近期爆紅的一款手機遊戲《COIN MASTER》— 遊戲翻譯公司分享

我們會不斷的提供最新的翻譯資訊,各篇文章也歡迎轉載(若為同業需簽定轉載同意書),轉載時請您記得在文章結尾附上出處與官方超連結。附上出處的方式如下: 文章來源 :后冠遊戲翻譯社 (https://www.game-translation.com/)